تهران، خیابان انقلاب، روبروی دانشگاه تهران، مجتمع فروزنده، واحد 406
021-66954404
ورود

ثبت



نام کتاب
زیبا چیست؟ تکوین پدیده‌های زیبا
نویسنده  عبدالله نایبی
ناشر نشر احسان
زبان  فارسی
تعداد صفحات 164
سال انتشار 1394
قطع  

تاکنون کاوشی درباره‌­ی چگونگی تکوین پدیده­‌های زیبا در گذشته­‌های دور سرزمین ما صورت نگرفته است. باستان­‌شناسان و دیرین­‌شناسان ما کار عظیمی در پیش دارند تا دریابند که باشندگان قدیم این سرزمین در کدام عصر به سطح «احساس استه ‏تیک» رسیدند و آفریده­‌های هنری­شان از کدام زمان با پدیده­‌ی زیبایی غنا یافتند. (از مقدمه­‌ی کتاب)

- زیبایی چیست؟

- چه روندی ما را به آن می­‌کشاند که اشیا را زیبا ببینیم؟ 

این پرسش از دیرزمانی، انسان­‌های ساده، نظریه­‌پردازان و فیلسوفان را به خود مشغول داشته است. در سده­‌ی بیستم، تئوری­‌های گوناگون و اندیشه­‌های متفاوت و گاه متضاد، پاسخ­‌هایی به این پرسش پیش کشیده­‌اند. در  کتاب «زیبا چیست؟ تکوین پدیده‌های زیبا»، دیدگاه­‌ها و برخوردهای مختلف بررسی می­‌شود و عمدتاً به یاری پژوهشگر علمی ایو ایوت، بر بنیاد دست­آوردها و فراورده­‌های علوم طبیعی و علوم اجتماعی، به گونه‌ای علمی به مسئله پرداخته شده است.   

نگارنده ادعای نوآوری و یافت تازه‌­ی علمی را در عرصه­‌ی زیبایی­‌شناسی (استه ‏تیک) ندارد، بلکه تدوین این اثر را تمهید و انگیزه‌ای برای پژوهش درباره‌ی چگونگی تکوین پدیده­‌های استه تیک در گذشته­‌ی دور به شمار می­‌آورد و بس.

 

واحد نگهداری انبار 001-428
7,000 تومان
نام کتاب
تحلیل سیر تحول ادب عربی در کردستان
نویسنده شعله ظهیری
ناشر نشر احسان
زبان فارسی
تعداد صفحات 368
سال انتشار 1395
قطع رقعی

کتاب «تحلیل سیر تحول ادب عربی در کردستان» بر آن است بر اساس آثار منظوم و منثور برجای مانده از نویسندگان و ادیبان کردستانی، سیر تحول زبان و ادبیات عربی در کردستان را از آغاز تا به امروز مورد تحلیل و بررسی قرار دهد و تصویری روشن از جایگاه کردها در ادبیات عرب ارائه نماید.

از آنجا که شرح احوال و آثار خدمت کردها، جز عده‌ی کمی که به کشورهای عربی مهاجرت کرده و مدتی در آن جا باقی مانده‌اند، مکتوم و ناگفته مانده است، نگارنده این اثر ضروری می‏‌داند به منظور شناساندن و تبیین جایگاه حقیقی کردها در خدمت به زبان و ادب عربی بخشی از فعالیت‏‌های اندیشمندان کرد در زمینه علوم عربی و ادبی، با ارائه‏‌ی نمونه‏‌های واضح و عینی بررسی کند.

زبان عربی که با ظهور اسلام و نزول قرآن کریم از صورت یک زبان قومی و محلی خارج و به زبان فرهنگ و تمدن اسلامی تبدیل شده بود، از اواخر قرن اول هجری مرزهای جزیرة العرب را درنوردید و تا سواحل مدیترانه آسیای صغیر، ایران و ماوراءالنهر گسترش یافت. به موازات این گسترش، ملیت‏‌های مختلف مسلمان اعم از عرب و غیر عرب به فرهنگ و زبان این دین رهایی‏‌بخش خدمت‏‌ها نمودند. در همین راستا کرد و کردستان به عنوان پیکره‏ایی از جامعه اسلامی با در نظر گرفتن مقتضیات و بستر سیاسی و دینی مناسب، در بارور کردن فرهنگ اسلامی و اعتلای زبان و ادب عربی نقش اساسی ایفا نموده‏‌اند. می‏‌توان گفت اوایل قرن دوم هجری سرآغاز درخشش خدمات علما و ادبای فرهیخته‏‌ی کرد در زمینه‏‌ی زبان و ادب عربی و فرهنگ اسلامی است، اما اوج این خدمات در دوره‏‌ی عباسی‏‌ها با کاهش تبعیضات نژادی و عمومیت یافتن سواد و علم‌آموزی بوده است. در دوره‌‏ی پس از عباسی، زبان و ادبیات عرب به رغم سستی‏‌هایی که دامنگیرش شده بود، در میان کردها همچنان پرتوان به جهات علمی و ادبی خود ادامه داد. با نگاهی اجمالی به آثار جامانده از علمای کرد، نقش برجسته‏‌ی آنان در خدمت به زبان عربی و فرهنگ اسلامی نمایان می‏‌شود. شاهد این ادعا وجود محدثان، مفسران، عارفان، عالمان و ادیبان کردتبار در طی دوره‏‌های مختلف تاریخی اسلامی است. دینوری‏‌ها، ابن لیث‏‌ها، جوزی‏‌ها، آمدی‏‌ها، شهرزوری‏‌ها، فارقی‏‌ها و صدها شخصیتِ اثربخش دیگر در خدمت به فرهنگ اصیل اسلامی و اعتلای زبان و ادب عربی تنها بخش اندکی از این خدمات بزرگ است. هرچند به واسطه‏‌ی موانع و دلایل بسیار، به جز عده‌ی معدودی از علما و ادبای کردتبار که در میان اعراب زیسته‏‌اند و حتی در برخی از کتب تاریخی آن عده را نیز عرب معرفی نموده‌اند، نام و آثار تعداد زیادی از علما و ادبای کرد ضبط و شناخته نشده است.

آن‌چه ضرورت تبیین شناساندن جایگاه حقیقی کردها در خدمت به زبان و ادب عربی را بیشتر می‏‌کند اهمال و سکوتی است که در آثار پیشینیان در این‏ باره وجود دارد و دیگری برخی دیدگاه‏‌های بدبینانه در مورد چگونگی مسلمان شدن کردهاست که چنین القا می‏‌کند که کردها به خواست خود مسلمان نشده‌اند و توجه آن‏‌ها به زبان و ادبیات عربی حاصل پروژه‏‌ی تعریب اجباری است که توسط حکام عرب صورت گرفته است. این کتاب همچنین به تقویت غنای فرهنگ ایران به عنوان کشوری با ساختاری موزاییکی که کردها بخشی از پیکره‏‌ی آن هستند، و نیز به آگاهی نسل جدید کرد از پیشینه‏‌ی تاریخی و هویت فرهنگی خود کمک خواهد کرد. چه آن که تسلط اندیشه‏‌ی ملی‏‌گرایی در قرن‏‌های اخیر بر افکار جوانان این مرز و بوم، منجر به فراموشی و گاه انکار نقش مؤثر نیاکان آنان در رشد و ترقی اسلام شده است.

این کتاب پنج فصل دارد که در فصل اول پراکندگی جغرافیایی کردستان و پیشینه‏‌ی تاریخی و حیات ادبی کردها مورد بررسی قرار گرفته است. فصل دوم با تحلیل چگونگی ارتباط کردها و عرب‏‌ها، راه‏‌های نفوذ ادبیات عرب به کردستان مورد مطالعه قرار گرفته است. در فصل سوم با معرفی کانون‏‌های علمی و فرهنگی کردستان در دوره‏‌ی عباسیان نقش ادیبان کرد در اعتلای زبان و ادبیات عرب بررسی و مورد مداقه و تحلیل قرار گرفته است. فصل چهارم دوره‌ی عباسی‏‌ها است؛ در فصل پنجم نیز به فعالیت‏‌های ادبی، فرهنگی و عمرانی بانوان کرد به عنوان عضوی از نقش‏‌آفرینان عرصه‏‌ی تحولات ادب عربی در کردستان هرچند به طور مختصر، اشاره شده است و در پایان نیز نتیجه‏‌گیری کلی از کل رساله به عمل آمده است. خانم دکتر شعله ظهیری نویسنده کتاب در حال حاضر رئیس دانشگاه بنت‏‌الهدی دانشگاه فرهنگیان و استاد دانشگاه می‏‌باشند.

واحد نگهداری انبار 001-628
15,000 تومان
نام کتاب خواندن و نوشتن کردی به زبان ساده
نویسنده عطا برفی
ناشر نشر احسان
زبان فارسی
تعداد صفحات 128
سال انتشار 1386
قطع رقعی

 

این کتاب در واقع مطالبی نیست که برای اولین بار از آن سخن به میان رفته باشد اما تلاش فراوانی صورت گرفته است که:
الف ) با استفاده از مفیدترین دستاوردهای مباحث و جدل‌ها و تحقیقات علمی در خصوص قواعد املای زبان کردی، صحیح‌ترین و اساسی‌ترین مطالب و نتایج مشترک میان زبان‏شناسان و محققین این رشته برگزیده شده و به شیوه‌ی خاص، خود نویسنده این مباحث را بیان کرده و در مواردی به صورت مطالب آموزشی در آورده است.
ب ) نه تنها جهت آشنایی غیر کرد زبانان، با املای کردی، بلکه برای کرد زبانانی که در خواندن و نوشتن کردی مشکلات اساسی دارند، بخش اول این نوشتار به زبان فارسی نگاشته شده است. این بخش به زبانی ساده و مختصر ضروری‌ترین موارد را جهت فراگیری خواندن و نوشتن کردی عرضه نموده است.
نویسنده این اثر عطا برفی متولد 1340 و متوفی 1380 هجری خورشیدی است.

واحد نگهداری انبار product_269
11,000 تومان
Out of stock